Sê o primeiro a adicionar este livro aos favoritos!
Círculo de Leitores, 1998
Tradução de Maria Emília Ferros Moura
Virginia Woolf, um dos poucos génios femininos que o mundo conheceu, igualada a Joyce e Proust pela História da Literatura, sem dúvida uma influencia decisiva no desenvolvimento da épica moderna, é conhecida do público alemão e mesmo assim uma estranha: jamais submetida às regras do romance e muito menos a prelecções de amor. Porquê? Como assim? O crítico, consciente das suas limitações, mas ansioso por conquistar o público confessa: não sabe. Vinte e cinco anos decorridos sobre a morte de Virginia Woolf, que numa manhã de Março de 1941 – os caças alemães ribombavam sobre a sua casa – se suicidou no rio Ouse, permanece por esclarecer se um conceito altamente sensível e moderno do consciente neste mundo tem obrigatoriamente de perecer no mesmo.
do “Posfácio” in Diversos Retratos p.170, Barbara Bondy
Conforme as fotografias, o interior e exterior encontram-se em muito bom estado. A capa apresenta os dois cantos inferiores ligeiramente dobrados.