Deslocalizar a Europa. Antropologia, Arte, Literatura e História na Pós Colonialidade

Este livro está na lista de favoritos de 1 utilizadores.

Deslocalizar a Europa. Antropologia, Arte, Literatura e História na Pós Colonialidade
Autor(a)
Org. Manuela Ribeiro Sanches
Editora
Livros Cotovia
Género Literário
Livros Escolares
Não ficção
Outro
Sinopse

O presente volume reúne um conjunto de propostas que, desde os anos setenta, têm vindo, não só a marcar profundamente uma série de áreas disciplinares - tais como a literatura, a história, a antropologia, a história da arte - mas também a desestabilizar as fronteiras entre elas ou a propiciar o diálogo entre os saberes organizados em seu torno.
- No caso concreto de Portugal, que questões se levantam no que respeita à sua identidade, não só face à inserção na União Europeia, mas também à presença crescente de ex-colonializados dentro do seu espaço nacional? Quais as estratégias e as responsabilidades disciplinares perante estas mesmas transformações no campo das humanidades? Como pensar novos modos de transmitir e leccionar as disciplinas clássicas, surgidas em torno da invenção da nação, tomando em conta os desafios da pós colonialidade? Que outras temporalidades podem ser pensadas para além de uma narrativa centrada na nação, na "Europa", no Ocidente? Estas são algumas das questões que motivam a apresentação do conjunto de textos traduzidos.

Organização e introdução de Manuela Ribeiro Sanches - Inclui:

- "Reconsiderando a Teoria Itinerante", de Edward Said (tradução de Manuela Ribeiro Sanches)
- "As ficções da representação Factual", de Hayden White (tradução de Marina Santos)
- " O Tempo e a Escrita sobre o Outro", de Johannes Fabian (tradução de Carlos Branco Mendes)
- "Sobre a Autoridade Etnográfica", de James Clifford (tradução de Carlos Branco Mendes)
- "A Questão Outra", de Homi K. Bhabha (tradução de Manuela Ribeiro Sanches)
- "Cultura e Poder. Teorias do Discurso Colonial", de Nicholas Thomas (tradução de Fernado Clara)
- "Histórias de Minorias, Passados Subalternos", de Dipesh Chakrabarty (tradução de Manuela Ribeiro Sanches)
- "Transculturação e Autoetnografia: Peru 1615 / 1980", de Mary Louise Pratt (tradução de João Catarino)
- "O Artista como Etnógrafo", de Hal Foster (tradução de Manuela Ribeiro Sanches)

Idioma
Português
Preço
10.00€
Estado do livro
Bom estado. Esgotado no mercado.
Portes Incluídos
Possibilidade de entrega em mãos: Alcácer do Sal, Grândola
Quero comprar
Sobre o/a vendedor/a

cmoreno

Tempo de resposta: Até 12 horas

Métodos de pagamento: Mbway, transferência bancária