Sê o primeiro a adicionar este livro aos favoritos!
Livro: O Rei Lear
Autor: William Shakespeare
Editora: Editorial Caminho
3ª edição 2002
Peso: 795 g
Encadernação em capa dura com sobrecapa. Tradução e notas de Álvaro Cunhal. Introdução de Luís de Sousa Rebelo. Preserva publicação de Vasco Graça Moura no Expresso em 31 de Agosto de 2002 intitulada "Álvaro Cunhal e Rei Lear" e publicação "A Máscara do Tradutor" de Luís de Sousa Rebelo, esta publicada em 7 de Setembro de 2002 também no Expresso.
«A versão d' O Rei Lear, que agora se publica, apareceu inicialmente nas «Obras de Shakespeare», editadas em fascículos pela Tipografia Scarpa em Lisboa, que, para o efeito, se assumiu como editora do projecto. [...]
O texto d' O Rei Lear, então publicado, não figura sob o nome do seu verdadeiro tradutor. Não é possível estabelecer se se trata de um pseudónimo ou de alguém que tivesse emprestado o nome para o efeito. Como director literário e organizador da edição, soube sempre quem era o tradutor e entrei no estratagema editorial com pleno conhecimento da situação.
O texto entregue impunha-se pela sua qualidade literária e conformava-se plenamente com o critério que havíamos adoptado para a publicação das «Obras de Shakespeare». Nele se nota o rigor da expressão e a fidelidade ao original. As subtilezas e complexidades, que se nos deparam no texto inglês, são examinadas nas notas onde se explica e fundamenta a versão adoptada. Por mais de uma vez se pressente nos comentários do tradutor a inclinação para o desenvolvimento dos temas tratados, mas que a natureza do trabalho empreendido exclui à partida. A seriedade, que preside à elaboração do texto, revela uma preparação cuidada para a tarefa da tradução. O tradutor documentou-se convenientemente e reflectiu demoradamente sobre a obra.
O perfil psicológico do rei Lear, a sua aposta na sucessão, ao querer dar o reino à filha que mais o amasse, dão sinal de megalomania, que é má conselheira em matéria política. Mas a junção do drama familiar com o problema da governação oferecia ao público uma intimidade que permitia ver de dentro, os chamados bastidores da História, o que este só capta nos seus efeitos exteriores, julgados como consequência política. A sageza na vida e na arte de governar, que se ganha com a experiência, abandona o rei Lear, deixa-o à mercê das paixões, da vaidade pessoal e da egomania, levando à tragédia, cuja magnitude se impõe em toda a sua complexidade na sucessão das cenas que constituem a narrativa do drama. A sintonia entre o tema e as vivências do tradutor é perfeita e revela-se nas páginas da versão portuguesa. [...]» (in Introdução de Luís de Sousa Rebelo).
Livraria Alfarrabista Eu Ando A Ler
Compre de forma fácil, rápida e segura.
Contacte-nos, responda ao anúncio.
Entregas em mão em Lisboa oriental / Póvoa de Sta Iria.
Envios CTT em embalagem cuidada, custos com logística operacional e envio a cargo do comprador. Envio internacional disponível.
Pagamento por transferência bancária, depósito, PayPal, MBWAY ou vale postal.
Não realizamos envios à cobrança.
FAÇA PARTE DA COMUNIDADE Eu Ando A Ler
subscreva a nossa newsletter
Acompanhe a nossa actividade no Facebook e Instagram
Temos interesse em livros antigos ou manuseados, mapas, postais e outros papéis.