Sê o primeiro a adicionar este livro aos favoritos!
Livro raro de 1925
Traduzido por João S. Canuto
Com 199 págs. Brochado. Ilustrado.
Miguel Ivanoff de Hesba Stretton narra a perseguição aos evangélicos stundistas na Rússia. "A palavra stundista é derivada da palavra alemã STUNDEN, que significa "horas consagradas à leitura da Bíblia". Depois da abolição da escravatura na Rússia, alguns camponeses do distrito do Volga, dirigidos por um chamado Ratusny, começaram a reunir-se em pequenos grupos para lerem e estudarem a Bíblia. Esses camponeses foram denominados stundistas. O movimento alastrou-se consideravelmente até chegar a milhares deles, espalhados por toda a Rússia.